![]() ![]() Elah Sh’maya V’Arah – God of Heaven and Earth: (Ezra 5:11). Some examples: Elah Yerush’lem – God of Jerusalem: (Ezra 7:19), Elah Yisrael – God of Israel: (Ezra 5:1), Elah Sh’maya – God of Heaven:(Ezra 7:23). Again, when combined with other words, we see different attributes of God. In Hebrew ‘elowahh el-o’-ah probably prolonged (emphat.) from ‘el ale a deity or the Deity:–God, god. إِلٰهَ Elahh ‘ (Aramaic el-aw’): corresponding to God. It is very similar to Arabic “Allah” or ‘Eelah’. “ELAH” is the name for God, used about 70 times in the Old Testament. Assertions are not evidence.The One God has been addressed by different names in Bible: Again, you claim they were not eyewitnesses, but you failed to prove your point. While others are not specifically named, it would not be surprising that Matthew and Peter were also there but in another location. We also know that some of the women disciples and John were nearby when Jesus hung on the cross (John 19:25-27). But we know from the accounts that both Peter and John attended the trials (Matthew 26:58 John 18:15). Yes, the disciples fled when Jesus was arrested. Your third line of attack was to claim that Matthew and Mark weren't there by quoting Mark 14:50. You failed to prove that Matthew and Mark did not tell us what Jesus said. You only proved that your claims were false. Then you pretend you are upset because Matthew and Mark are not phonetically the same. Again, this is your claim and not what either writer said. ![]() Not content with this, you then claimed that they both were quoting Jesus phonetically. You added a stricter demand on the quotation that neither claimed. They each only said that this is what Jesus said. ![]() Your first flaw was claiming that Matthew and Mark said they were quoting Jesus verbatim. To them stating what another person said, even if minor changes to tense or wording were done to fit what is being said currently, it was still considered a quotation. It is well-known that people in the past did not use the same rule regarding quotations that we do in our modern society. You merely use the claim of not understanding as a launching pad for spreading doubt. It isn't that either answer was difficult to understand. I delayed answering because it is clear that no answer would be adequate for you. In doing so, he demonstrates an unwillingness to distinguish what people did versus what God required of men. Note: The author continued with a long note getting further and further off-track from his original question, claiming that the Bible is unreliable because it talks about the sins people committed, as if mentioning facts was supporting the sins committed. Hence, the difference in what each claimed to have heard from supposed eyewitnesses. If Mark 14:50 is to be the case, then it means both Matthew and Mark were basing their stories on hearsay from other people because they were not there to hear verbatim from the mouth of Jesus uttering these words. We should also not forget that Mark told us in the bible that at the critical moment of Jesus, "And they all forsook him, and fled (Mark 14:50, KJV). The question is, did Matthew hear "Eli", while Mark heard "Eloi"?. "And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?" (Mark 15:34).įrom the above two quotations, both authors are laying claim to the vowels of the sounds from the mouth of Jesus. "And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?" (Matthew 27:48). Using the King James Version (KJV), let me explain my view. Please, the difficulty with the explanation you have given is that both Matthew and Mark are claiming what Jesus said verbatim. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |